ShopDreamUp AI ArtDreamUp
Deviation Actions
Suggested Collections
You Might Like…
Featured in Groups
Description
Old Drawing :'D
Raposo Tigrão and Leo
//sorry for the two first names, I do not have their translation to english\\
they are the secondary team in Lila's history, they work in the agency and are only called in missions in urgent cases, Now all of them security guards. :'D
Their info
Name: Raposo
Species: Fox
Age: 26
Height: 1.73m
Weight: ?
Gender: Male
Job: Security guard
personality: funny and perverted
Name: Tigrão
Species: Tiger
Age: 25
Height: 1.75m
Weight: ?
Gender: Male
Job: Security guard
personality: confident and bold
Name: Leo
Species: Leopard
Age: 24
Height: 1.71m
Weight: ?
Gender: Male
Job: Security guard
personality: attentive and careful
Raposo (the fox),Tigrão (the tiger),Leo (the white leopard) and art © LilaTheFireFox
Raposo Tigrão and Leo
//sorry for the two first names, I do not have their translation to english\\
they are the secondary team in Lila's history, they work in the agency and are only called in missions in urgent cases, Now all of them security guards. :'D
Their info
Name: Raposo
Species: Fox
Age: 26
Height: 1.73m
Weight: ?
Gender: Male
Job: Security guard
personality: funny and perverted
Name: Tigrão
Species: Tiger
Age: 25
Height: 1.75m
Weight: ?
Gender: Male
Job: Security guard
personality: confident and bold
Name: Leo
Species: Leopard
Age: 24
Height: 1.71m
Weight: ?
Gender: Male
Job: Security guard
personality: attentive and careful
Raposo (the fox),Tigrão (the tiger),Leo (the white leopard) and art © LilaTheFireFox
Image size
1629x1962px 1.2 MB
© 2017 - 2024 LilaTheFireFox
Comments2
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
"Raposo" n tem tradução pra inglês mesmo n, pq "fox" é um substantivo neutro (coisa q n existe em pt, aliás)
Tipo, é tanto raposa quanto raposo
E "Tigrão" só dá pra traduzir pra "Big tiger", pq inglês n tem sufixos pra tamanho (-ão e -inho, em português)
Espero q tenha ajudado, e belo desenho :v
Tipo, é tanto raposa quanto raposo
E "Tigrão" só dá pra traduzir pra "Big tiger", pq inglês n tem sufixos pra tamanho (-ão e -inho, em português)
Espero q tenha ajudado, e belo desenho :v